Office of Foreign Affairs Commission of the CPC Hunan Provincial Committee
Foreign Affairs Office of Hunan Provincial People's Government
Hong Kong and Macao Affairs Office of Hunan Provincial People's Government
Hunan Provincial People's Association for Friendship with Foreign Countries
3月18日零时起,区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)在马来西亚生效,中马双方将相互实施协定税率。零时刚过,长沙海关所属邵阳、星沙海关同时签发湖南省首批对马来西亚RCEP原产地证书,签证商品将在马来西亚以零关税通关。
当天,邵阳海关为邵东市一批五金工具签发对马来西亚RCEP原产地证书,货值48.9万元。生产商湖南明珠集团进出口有限公司外贸部经理陈艳飞表示,马来西亚是邵东五金工具出口的主要市场之一,RCEP在马来西亚生效后,对方客户第一时间主动要求为这批产品签发RCEP证书。运抵后,产品凭证书可在目的国海关享受更多清关便利,降低成本。
同一天,星沙海关为湖南泰嘉新材料科技股份有限公司出口的一批高精度机床切割金属锯条签发对马来西亚RCEP原产地证书。该批金属锯条货值29.8万元,凭借RCEP证书,在马来西亚进口税率可从5%降为零,预计节约关税1.5万元。
今年来,长沙海关围绕湖南重点产业,综合利用RCEP货物贸易、原产地规则、海关程序与贸易便利化等措施,推动企业抢抓RCEP实施机遇。截至3月15日,长沙海关共受理出口企业申领RCEP原产地证书256份、签证货值2.25亿元,受理自RCEP其他缔约方进口报关货值1000余万元,为湖南进出口企业在RCEP项下享受税款减让353万元。
长沙海关介绍,在RCEP协定下,我国出口马来西亚的加工水产品、棉纱及织物、化纤、不锈钢、部分机械设备和零部件,以及马来西亚出口我国的菠萝罐头、椰汁、胡椒等农产品以及部分化工品、纸制品等,在中国—东盟自贸区的基础上可获得新的关税减免。
今年1月1日以来,RCEP先后在包括中国、澳大利亚、新西兰、日本、韩国和东盟成员国(文莱、柬埔寨、老挝、新加坡、泰国、越南、马来西亚)等12个国家生效。
(文/黄婷婷 李璇 林俊)