Office of Foreign Affairs Commission of the CPC Hunan Provincial Committee
Foreign Affairs Office of Hunan Provincial People's Government
Hong Kong and Macao Affairs Office of Hunan Provincial People's Government
Hunan Provincial People's Association for Friendship with Foreign Countries
1月4日下午,省委书记、省人大常委会主任张庆伟主持召开省委常委会会议,传达学习习近平总书记二〇二三年新年贺词精神。
会议强调,习近平总书记的新年贺词,饱含深情、语重心长,深情回顾了一年来党和国家事业取得的辉煌成就,对“明天的中国”寄予了殷切期望,给予我们以深刻的启示、奋进的力量。今年是全面贯彻落实党的二十大精神的开局之年,开局关乎全局,起步决定后程。要坚定信心决心,结合过去一年取得的辉煌成就和新时代10年的伟大变革,深刻领会“两个确立”的决定性意义,进一步坚定奋进新征程、建功新时代的信心决心,不断增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,确保湖南各项事业始终沿着习近平总书记指引的方向前进。要保持奋斗姿态,牢记习近平总书记“奋斗创造奇迹”的重要指示要求,砥砺愚公移山的定力,保持滴水穿石的毅力,持续深入学习贯彻党的二十大精神,全面落实“三高四新”战略定位和使命任务,全面建设社会主义现代化新湖南,奋力把习近平总书记为湖南擘画的宏伟蓝图变为美好现实。要凝聚团结合力,牢记习近平总书记“力量源于团结”的重要指示要求,巩固和发展最广泛的爱国统一战线,充分发挥人民的创造伟力,调动方方面面的积极性,更好地为实现新时代新征程的目标任务汇聚智慧和力量。要彰显青年担当,牢记习近平总书记“希望寄予青年”的重要指示要求,深入扎实做好青年工作,教育引导广大青年立大志、明大德、成大才、担大任,努力成为堪当民族复兴重任的时代新人,让青春在奉献中焕发绚丽光彩。
会议还研究了其他事项。