湖南省新型冠状病毒肺炎疫情信息 | ||||||||||||
新增病例情况 (2020年6月日0-24时) |
无症状感染者情况 (2020年6月日0-24时) |
现有病例情况 (截至6月日24时) |
累计病例报告 (截至6月日24时) |
|||||||||
确诊 | 重症 | 死亡 | 出院 | 新增 | 解除隔离 | 尚在医学观察 | 重症 | 死亡 | 出院 | 确诊 | 重症 | |
追踪到密切接触者17020人,已解除医学观察7008人,正在接受医学观察10012人 |
Daily Update on COVID-19 Cases in Hunan | ||||||||||||
New Cases (00:00-24:00, June , 2020) |
Cases without Symptoms (00:00-24:00, June , 2020) |
Existing Cases (by 24:00, June , 2020) |
Cumulative Cases (by 24:00, June , 2020) |
|||||||||
Confirmed | Severe | Death | Discharged | New | Released from medical observation | Still under observation | Severe | Death | Discharged | Confirmed | Severe | |
Close contacts that have been traced 17020, Released from medical observation 7008, Still under observation 10012 |
Communiqué de presse sur le Covid-19 dans la province du Hunan | |||||||||||||
Nouveaux cas ( juin 2020 de minuit à 24h) |
Cas sans symptômes ( juin 2020 de minuit à 24h) |
Cas actuels (Jusqu'au juin 2020 24h) |
Total (Jusqu'au juin 2020 24h) |
||||||||||
Confirmés | Graves | Morts | Guéris | Nouveaux | Levés de l'observation médicale | Sous observation | Graves | Morts | Guéris | Confirmés | Graves | ||
Personnes retrouvées en contact étroit avec des personnes contaminées 17020, Personnes levées de l'observation médicale 7008, Personnes sous observation médicale 10012 |
COVID-19-Fälle in der Provinz Hunan | ||||||||||||
neu gemeldete Infektionsfälle (von 0 bis 24 Uhr am . Juni 2020) |
Infektionsfälle ohne Symptome (von 0 bis 24 Uhr am . Juni 2020) |
aktuelle Infektionsfälle (bis zur 24 Uhr am . Juni 2020) |
gesamte Infektionsfälle (bis zur 24 Uhr am . Juni 2020) |
|||||||||
bestätigt | in kritischem Zustand |
tot | genesen | neu gemeldet |
aus
der medizinischen Beobachtung herausgefallen |
unter medizinischer Beobachtung |
in kritischem Zustand |
tot | genesen | bestätigt | in kritischem Zustand |
|
Kontaktpersonen 17020, Kontaktpersonen aus der medizinischen Beobachtung herausgefallen 7008, Kontaktpersonen unter medizinischer Beobachtung 10012 |
湖南省における新型肺炎(COVID-19)の発生状況について | ||||||||||||
当日増加数 (2020年6月日0-24時) |
無症状感染者 (2020年6月日0-24時) |
現在の状況 (6月日24时時点) |
累計数 (6月日24时時点) |
|||||||||
確定患者 | 重症 | 死亡 | 退院 | 新規 | 隔離解除 | 医学観察 | 重症 | 死亡 | 退院 | 確定患者 | 重症 | |
特定された濃厚接触者 17020, 医学観察を解除された人 7008, 医学観察を引き続き受けている人 10012 |
후난성 코로나바이러스감염증-19 (COVID-19) 발생 현황 | ||||||||||||
추가 상황 (2020년6월일0-24시) |
무증상 감염자 (2020년6월일0-24시) |
기존 상황 (6월일24시 기준) |
누계 보고 (6월일24시 기준) |
|||||||||
확진자 | 중증 | 사망 | 퇴원 | 추가 | 격리해제 | 의학 관찰 중 | 중증 | 사망 | 퇴원 | 확진자 | 중증 | |
추적 된 밀접접촉자 17020명, 의학 관찰 해제 7008명, 의학 관찰 중 10012명 |
ສະພາບການລະບາດພະຍາດເຊື້ອໄວຣັສ ໂຄວິດ-19 (COVID-19) ຂອງແຂວງຫູໜານ | ||||||||||||
ເພີ່ມຂຶ້ນ (ນັບແຕ່ 00:00 ຫາ 24:00 ວັນ ມິຖຸນາ) |
ຕິດເຊື້ອແຕ່ບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນອາການໃດໜຶ່ງ (ນັບແຕ່ 00:00 ຫາ 24:00 ວັນ ມິຖຸນາ) |
ປັດຈຸບັນ (ມາຮອດ 24 ໂມງຂອງວັນທີ ມິຖຸນາ) |
ນັບລວມ (ມາຮອດ 24 ໂມງຂອງວັນທີ ມິຖຸນາ) |
|||||||||
ຜູ້ເປັນພະຍາດ | ອາການໜັກ | ເສຍຊີວິດ | ອອກໂຮງໝໍ | ເພີ່ມຂຶ້ນ | ຍົກເລີກການກັກກັນ | ຕິດຕາມສັງເກດທາງການແພດ | ອາການໜັກ | ເສຍຊີວິດ | ອອກໂຮງໝໍ | ຜູ້ເປັນພະຍາດ | ອາການໜັກ | |
ໄດ້ຕິດຕາມຜູ້ທີ່ເຄີຍສຳຜັດກັບຜູ້ເປັນພະຍາດຢ່າງໃກ້ຊິດ 17020, ໄດ້ຍົກເລີກການຕິດຕາມສັງເກດທາງການແພດ 7008, ພວມຖືກຕິດຕາມສັງເກດທາງການແພດ 10012 |
Данные о пневмонии, вызванной нового типа коронавирусом (Ковид-19), в провинции Хунаньед. изм. - человек | ||||||||||||
Число новых случаев заболевания (за сутки июня) |
Число случаев заражения без симптомов (за сутки июня) |
Число имеющихся пока случаев заболевания (по состоянию на 24 часов июня) |
Суммарное число случаев заболевания (по состоянию на 24 часов июня) |
|||||||||
Больных | Тяжело больных |
погибших | Выписавшихся из больницы |
Новых случаев |
Выведенных из изоляции | Под медицинским наблюдением | Тяжело больных |
погибших | Выписавшихся из больницы |
Больных | Тяжело больных |
|
Имевших тесный контакт с больными 17020, Выведенных из-под медцинского наблюдения 7008, Сейчас под медицинским наблюдением 10012 |
如有新增确诊病例,再行更新。
If any new confirmed cases emerge, the figure will be updated.